91欧美超碰AV自拍|国产成年人性爱视频免费看|亚洲 日韩 欧美一厂二区入|人人看人人爽人人操aV|丝袜美腿视频一区二区在线看|人人操人人爽人人爱|婷婷五月天超碰|97色色欧美亚州A√|另类A√无码精品一级av|欧美特级日韩特级

0
  • 聊天消息
  • 系統(tǒng)消息
  • 評論與回復(fù)
登錄后你可以
  • 下載海量資料
  • 學(xué)習(xí)在線課程
  • 觀看技術(shù)視頻
  • 寫文章/發(fā)帖/加入社區(qū)
會員中心
創(chuàng)作中心

完善資料讓更多小伙伴認識你,還能領(lǐng)取20積分哦,立即完善>

3天內(nèi)不再提示

利用通信技術(shù)來翻譯多種語言的大學(xué)講座

獨愛72H ? 來源:教育新聞網(wǎng) ? 作者:教育新聞網(wǎng) ? 2020-04-22 21:41 ? 次閱讀
加入交流群
微信小助手二維碼

掃碼添加小助手

加入工程師交流群

(文章來源:教育新聞網(wǎng))
通信技術(shù)的進步對各種行業(yè)都產(chǎn)生了重大影響,但也許沒有比教育更大的影響了。現(xiàn)在,來自世界各地的任何人都可以現(xiàn)場收聽諾貝爾獎獲得者的演講,也可以通過互聯(lián)網(wǎng)訪問最知名的大學(xué)而獲得學(xué)分。但是,如果聽眾聽不懂講師的語言,將從在線觀看和收聽中獲得的可能的信息丟失。為了解決這個問題,日本奈良科學(xué)技術(shù)學(xué)院(NAIST)的科學(xué)家在日本信息處理學(xué)會(IPSJ SIG-)的自然語言處理特別興趣小組第240次會議上提出了一種新的機器學(xué)習(xí)解決方案。 NL)。

機器翻譯系統(tǒng)使某人以以前從未聽說過的語言向酒店詢問路線變得非常簡單。有時,系統(tǒng)可能會犯出有趣和無辜的錯誤,但總體上實現(xiàn)了連貫的交流,至少對于短時間的交流(通常只有一兩個句子)。如果演示文稿可能持續(xù)一個小時以上,例如學(xué)術(shù)講座,那么它們的魯棒性就差很多。

主持這項研究的NAIST教授中村聰解釋說:“ NAIST有20%的外國學(xué)生,盡管英語課程的數(shù)量在增加,但這些學(xué)生的選擇受到他們?nèi)照Z能力的限制。”Nakamura的研究小組從NAIST獲得了46.5個小時的存檔演講視頻及其轉(zhuǎn)錄和英語翻譯,并開發(fā)了基于深度學(xué)習(xí)的系統(tǒng)來轉(zhuǎn)錄日語演講語音并將其翻譯成英語。在觀看視頻時,用戶會看到與講師的口語相匹配的日語和英語字幕。

有人可能希望理想的輸出是可以通過現(xiàn)場演示進行的同步翻譯。但是,實時翻譯會限制處理時間,從而限制準確性。

他說:“由于我們將帶字幕的視頻保存在檔案中,因此,通過創(chuàng)建處理時間更長的字幕,我們發(fā)現(xiàn)了更好的翻譯?!庇糜谠u估的存檔素材包括機器人技術(shù),語音處理和軟件工程的演講。有趣的是,語音識別中的單詞錯誤率與講師語音中的不愉快程度相關(guān)。錯誤率不同的另一個因素是不停頓說話的時間長度。用于訓(xùn)練的語料仍然不足,應(yīng)進一步發(fā)展以進一步改進。

他繼續(xù)說:“日本希望增加其國際學(xué)生,而NAIST則有很大的機會成為這項工作的領(lǐng)導(dǎo)者。我們的項目不僅將改善機器翻譯,還將為日本帶來光明的頭腦。”
(責(zé)任編輯:fqj)

聲明:本文內(nèi)容及配圖由入駐作者撰寫或者入駐合作網(wǎng)站授權(quán)轉(zhuǎn)載。文章觀點僅代表作者本人,不代表電子發(fā)燒友網(wǎng)立場。文章及其配圖僅供工程師學(xué)習(xí)之用,如有內(nèi)容侵權(quán)或者其他違規(guī)問題,請聯(lián)系本站處理。 舉報投訴
  • 通信技術(shù)
    +關(guān)注

    關(guān)注

    20

    文章

    1174

    瀏覽量

    94441
  • 翻譯
    +關(guān)注

    關(guān)注

    0

    文章

    47

    瀏覽量

    11175
收藏 人收藏
加入交流群
微信小助手二維碼

掃碼添加小助手

加入工程師交流群

    評論

    相關(guān)推薦
    熱點推薦

    谷歌推出TranslateGemma全新開放翻譯模型系列

    我們已正式推出 TranslateGemma,這一全新的開放翻譯模型系列基于 Gemma 3 構(gòu)建,并提供 4B、12B 和 27B 三種參數(shù)規(guī)模。TranslateGemma 的問世標志著開放翻譯領(lǐng)域邁出了重要一步,它可幫助人們跨越 55 種
    的頭像 發(fā)表于 02-26 10:22 ?516次閱讀

    芯科科技啟動2026年在線Tech Talks技術(shù)講座

    的發(fā)展趨勢帶來了全新主題,并有專家提供實操培訓(xùn)的介紹,同時還針對行業(yè)熱門的人工智能(AI)應(yīng)用增設(shè)前沿專題,邀請行業(yè)領(lǐng)袖分享洞見。與往年的技術(shù)講座一樣,演講結(jié)束后將有現(xiàn)場問答交流環(huán)節(jié),為您答疑解惑。
    的頭像 發(fā)表于 01-24 11:14 ?738次閱讀

    視美泰發(fā)布AI即時翻譯機解決方案,硬核配置+多語種覆蓋破解跨語言溝通難題

    在全球化深入推進與AI技術(shù)規(guī)?;逃玫碾p重驅(qū)動下,跨語言溝通需求正迎來爆發(fā)式增長。近日,視美泰正式發(fā)布AI即時翻譯機解決方案,以“核心硬件+智能算法+多模態(tài)交互”的完整技術(shù)矩陣,依托在
    的頭像 發(fā)表于 12-03 10:50 ?1080次閱讀
    視美泰發(fā)布AI即時<b class='flag-5'>翻譯</b>機解決方案,硬核配置+多語種覆蓋破解跨<b class='flag-5'>語言</b>溝通難題

    lora通信技術(shù)的特點

    信號干擾。這使得它非常適合用于復(fù)雜的無線環(huán)境中。 5.多種應(yīng)用場景   由于LoRa通信技術(shù)具有低功耗、長距離、廣域、高抗干擾等特點,它被廣泛應(yīng)用于物聯(lián)網(wǎng)、智能城市、智能農(nóng)業(yè)、智能電網(wǎng)等領(lǐng)域。例如,在物聯(lián)網(wǎng)領(lǐng)域,LoRa
    發(fā)表于 11-20 07:50

    逆變器是什么?廣州郵科如何用“電力翻譯官”守護通信命脈

    在移動辦公、應(yīng)急通信和離網(wǎng)供電場景中,總有一個“隱形英雄”在默默工作——它能把12V或24V的直流電“翻譯”成220V交流電,讓手機、服務(wù)器甚至基站持續(xù)運轉(zhuǎn)。這個設(shè)備就是逆變器,而廣州郵科網(wǎng)絡(luò)設(shè)備有限公司(以下簡稱“廣州郵科”)正是這一領(lǐng)域的“
    的頭像 發(fā)表于 11-06 10:37 ?1234次閱讀
    逆變器是什么?廣州郵科如何用“電力<b class='flag-5'>翻譯</b>官”守護<b class='flag-5'>通信</b>命脈

    利用C語言union特性定義RGB565格式

    本次分享的內(nèi)容是利用C語言union特性定義RGB565格式 1)前言 在做視覺相關(guān)的任務(wù)時,相機的輸入一般會是RGB565(uint16_t)的格式,而我們需要把它顯式轉(zhuǎn)換成RGB三通
    發(fā)表于 10-30 08:26

    惠山經(jīng)開區(qū)舉辦“機器人未來技術(shù)展望”專題講座 丁漢院士解析前沿趨勢

    惠山經(jīng)開區(qū)舉辦“機器人未來技術(shù)展望”專題講座 丁漢院士解析前沿趨勢 惠山經(jīng)開區(qū)講座現(xiàn)場 2025年10月10日,惠山經(jīng)開區(qū)“機器人未來技術(shù)展望”專題院士
    的頭像 發(fā)表于 10-11 10:44 ?372次閱讀
    惠山經(jīng)開區(qū)舉辦“機器人未來<b class='flag-5'>技術(shù)</b>展望”專題<b class='flag-5'>講座</b> 丁漢院士解析前沿趨勢

    國慶出國游,時空壺新T1翻譯機,首個端側(cè)模型突破助力跨語言交流

    國慶將至,眾多游客計劃出國旅行,跨語言交流的順暢與否成為影響旅行體驗的重要因素。時空壺新T1翻譯機作為行業(yè)技術(shù)領(lǐng)先產(chǎn)品,憑借其獨特優(yōu)勢,為游客在海外的溝通交流保駕護航。新T1作為時空壺翻譯
    的頭像 發(fā)表于 09-12 12:20 ?1025次閱讀
    國慶出國游,時空壺新T1<b class='flag-5'>翻譯</b>機,首個端側(cè)模型突破助力跨<b class='flag-5'>語言</b>交流

    翻譯失去網(wǎng)絡(luò),時空壺新T1翻譯機開創(chuàng)首個離線模型賦能全球溝通新體驗

    全球首創(chuàng)的離線端側(cè)AI翻譯模型,這一技術(shù)突破堪稱行業(yè)變革性創(chuàng)舉。與傳統(tǒng)依賴網(wǎng)絡(luò)或僅靠靜態(tài)離線語言包的翻譯設(shè)備不同,T1的離線模型基于先進的端側(cè)大模型輕量化
    的頭像 發(fā)表于 09-08 16:52 ?1210次閱讀
    當<b class='flag-5'>翻譯</b>失去網(wǎng)絡(luò),時空壺新T1<b class='flag-5'>翻譯</b>機開創(chuàng)首個離線模型賦能全球溝通新體驗

    聲智科技出席2025年北京市多語種AI語音翻譯大賽

    8月20日,由北京市科委、中關(guān)村管委會主辦,北京語言大學(xué)、北京第二外國語學(xué)院、北京市翻譯協(xié)會、中國人工智能百人會共同承辦的“2025年北京市多語種AI語音翻譯大賽”在中關(guān)村展示中心順利
    的頭像 發(fā)表于 08-25 17:18 ?1243次閱讀

    協(xié)議轉(zhuǎn)換魔法師”:Modbus轉(zhuǎn)Profinet網(wǎng)關(guān)如何讓變頻器“開口說話”

    登場!它就像一位精通多種語言翻譯官,能夠把Modbus協(xié)議的“方言”準確地翻譯成Profinet協(xié)議的“官方語言”,讓變頻器和控制系統(tǒng)能夠愉快地交流起來。 想象一下,變頻器就像一個只
    發(fā)表于 07-25 15:31

    水表界的“翻譯官”:讓CCLinkIE和Modbus TCP“無障礙聊天”!

    。別急,這位“雙語翻譯官”——耐達訊通信技術(shù)協(xié)議轉(zhuǎn)換網(wǎng)關(guān),能讓它們秒變“知己”! 專業(yè)翻譯,消除“語言壁壘” 耐達訊
    發(fā)表于 07-10 15:43

    廣州郵科通信逆變器:12V直流輸入的“能量翻譯官”,讓通信永不斷線

    通信網(wǎng)絡(luò)這個精密運轉(zhuǎn)的數(shù)字生命體中,電力如同流淌的血液。而廣州郵科通信專為行業(yè)定制的12V直流輸入逆變器,則扮演著至關(guān)重要的“能量翻譯官”角色——它精準高效地將通信系統(tǒng)中無處不在的1
    的頭像 發(fā)表于 06-27 15:51 ?1558次閱讀

    工業(yè)通信的“超級翻譯官”Modbus轉(zhuǎn)Profinet如何讓稱重設(shè)備實現(xiàn)語言自由

    Modbus轉(zhuǎn)Profinet網(wǎng)關(guān)就像一位萬能翻譯官,輕松打破協(xié)議壁壘,實現(xiàn)設(shè)備間的順暢通信。 以VING微硬創(chuàng)新PNMD485-K20網(wǎng)關(guān)為例,它是Modbus與Profinet協(xié)議轉(zhuǎn)換的佼佼者。 接口
    發(fā)表于 05-21 15:45

    意法半導(dǎo)體深圳大學(xué)講座圓滿舉行

    日前,意法半導(dǎo)體(ST)在深圳大學(xué)舉辦了一場主題為“‘職’點迷津,打破偏見,點亮未來”的校園講座。
    的頭像 發(fā)表于 04-10 17:04 ?1259次閱讀